terça-feira, 20 de junho de 2017

Palestra - O Dagda: uma visão geral de seus atributos, mitos e características

Atendendo a pedidos, compartilho com vocês a palestra que dei no 8º Encontro Brasileiro de Druidismo e Reconstrucionismo Celta, sobre o Dagda. Para acessar o arquivo, basta clicar na imagem. Espero que possa ser útil! :)


quinta-feira, 11 de maio de 2017

Feliz Beltain!

Foto da minha celebração.

               Oíche mhaith! Sei que já passou bastante um pouquinho da data, mas venho desejar um feliz Beltain para todos!  O festival, que é celebrado tradicionalmente no dia 1° de maio (ou 1° de novembro, no hemisfério sul), anuncia a chegada do verão e é a época em que o Povo dos Sídhe está bastante ativo, pronto para causar confusão. O nome “Beltain”, que também é conhecido como Cetsamain, significa “fogueira brilhante”, e como essa tradução sugere, fogueiras eram acesas para simbolizar o poderio solar mais forte nessa época do ano (já que no hemisfério norte é verão...) e para purificar o gado e as pessoas que passassem pelas suas brasas ou que pulassem suas chamas. Tradicionalmente, a chama da lareira era apagada somente nessa época do ano, e era acesa com a chama trazida dessas grandes fogueiras comunitárias, ao redor das quais as divertidas celebrações aconteciam.

                Para os antigos gaélicos, a chegada do verão era uma época de muita alegria, prazer e festejos. Até os dias de hoje em algumas áreas rurais da Irlanda, são feitos os chamados “Arbustos de Maio” – pequenos arbustos decorados com fitas coloridas, serpentinas, ovos pintados, etc., e os “Galhos de Maio”, que apesar do que se poderia esperar, são versões maiores dos Arbustos, sendo usadas árvores ou partes grandes de árvores para o mesmo propósito. Apesar de toda a diversão e alegria, no entanto, medidas eram tomadas para se proteger do Povo do Sídhe, e para tal, as pessoas penduravam flores (normalmente amarelas, como o malmequer-dos-brejos e o ranúnculo) na entrada de suas casas ou nas janelas, impedindo que as “fadas” entrassem, ou eram colocadas nos animais da fazenda para protegê-los do “olho gordo” das pessoas que eram capazes de roubar a produção de leite das vacas, por exemplo.


Caudle para o Beltain

O caudle é uma receita escocesa tradicional, feita normalmente com ovos, aveia e alguma bebida alcoólica, normalmente vinho branco ou cerveja inglesa. O caudle feito para o Beltain, que é a receita abaixo, adiciona leite na composição, mas apesar de ser para o Beltain, pode ser usado em qualquer outro festival ou ocasião, como oferenda, uma bebida ou acompanhamento para alguma sobremesa, como bannocks, por exemplo. Apesar de ser um dos ingredientes principais, eu optei por fazer sem álcool, assim como os temperos também são opcionais.    

Caudle para o Beltain

Caudle usado como oferenda, junto com bannocks.

segunda-feira, 1 de maio de 2017

Superstições do 1º de maio

Fonte: WILDE, Lady Francesca Speranza. “Ancient Legends, Mystic Charms and Superstitions of Ireland.” 1887. Disponível em: <http://www.sacred-texts.com/neu/celt/ali/ali054.htm>. Acesso em: 01 de maio de 2017.

Superstições do 1º de maio

O malmequer-dos-brejos (Caltha palustris) é de grande uso na adivinhação e é chamado de “o arbusto de Beltaine.” Guirlandas para o gado e para os batentes das portas são feitas com essa flor para espantar o poder das fadas. Leite também é derramado na soleira das portas, apesar de ninguém dar leite para outra pessoa, assim como o fogo e o sal – essas três coisas eram sagradas. Existiam muitas superstições associadas com o 1º de maio. Não é seguro ir até corpos hídricos na primeira segunda-feira de maio. Acreditava-se que as lebres encontradas em maio eram bruxas e que deveriam ser apedrejadas.

Imagem relacionada
O malmequer-dos-brejos. (A imagem não faz parte do texto original)

domingo, 30 de abril de 2017

Costumes tradicionais do dia 1º de maio na Irlanda

Fonte: “Traditional May Day Customs in Ireland”, por Clodagh Doyle, no site “Our Irish Heritage”. Disponível em: <http://www.ouririshheritage.org/page_id__131.aspx>. Acesso em: 30 de abril de 2017.

Costumes tradicionais do dia 1º de maio na Irlanda
Por Clodagh Doyle, Curador da Irish Folklife Division

                O 1º de maio, primeiro dia do mês, é um dos dias trimestrais do calendário irlandês tradicional. Cada um desses dias trimestrais indica o início de uma nova estação. A primavera é assinalada no dia 1º de fevereiro (o dia de St. Brigid), o outono no dia 1º de agosto (Lúnasa) e o inverno no dia 1º de novembro (Samhain). Existiam também costumes folclóricos associados com as vésperas desses festivais, marcando a transição sazonal.

sábado, 15 de abril de 2017

Finn e o Homem na Árvore

Finn e o Homem na Árvore
Di Chetharslicht Athgabála
Senchas Mór

                Quanto a Finn Ua Baiscne, quando os fian estavam em Badamair nas margens do Suir, Cúldub, o filho de Ua Birgge, saiu do monte encantado na planície de Femen (os escoceses dizem) e levou embora a comida deles. Ele fez isso com eles por três noites. Na terceira vez, no entanto, Finn soube[1] e ficou diante dele no monte encantado em Femen. Finn o segurou quando ele entrava no monte de forma que ele caiu lá.[2] Quando ele tirou sua mão, uma mulher o encontrou[3] quando saía do monte com um recipiente gotejando em sua mão, tendo acabado de distribuir bebidas, e emperrou a porta contra o monte, fazendo com que Finn apertasse seu dedo entre a porta e a guarnição. Ele então colocou seu dedo na boca. Quando tirou, ele começou a cantar, o imbas o iluminou e disse [Segue agora uma ‘retórica’ intraduzível].

quarta-feira, 5 de abril de 2017

Os Dindshenchas em prosa: Tailtiu

94. Tailtiu

                Tailtiu, a filha de Magmór, foi a esposa de Eochu o Duro, filho de Dua o Negro. A Fortaleza dos Reféns em Tara foi construída por ele, e Tailtiu era a mãe adotiva de Lug, o filho do Campeão Mudo. Foi ela que pediu para seu marido desobstruir1 para ela o Bosque de Cúan, para que pudesse haver uma assembléia em volta de seu túmulo. Depois disso, ela morreu nas calendas de agosto e sua lamentação e jogos fúnebres foram realizados por Lugaid. Por esse motivo dizemos Lug-nasad, “Jogos de Lugh”, Lammas.

                Isso foi há mil e quinhentos anos antes do nascimento de Cristo, e antes da chegada de Patrício, a feira era realizada por todo rei que reinava na Irlanda, tendo existido quinhentas feiras em Tailtiu da época de Patrício até a Dub-oenach “Assembléia Negra” de Donchad, o filho de Fland, filho de Maelsechlainn.

domingo, 2 de abril de 2017

Ideia para um conjunto de Ogham

Go mbeannaí Ogma daoibh! Quis compartilhar essa pequena e simples ideia com vocês para a criação de um conjunto de ogham, de uma maneira simples, rápida e econômica, para aqueles de nós que não podem fazer um conjunto pirografado ou entalhado em madeira, ou que não podem comprar um conjunto pronto. Com apenas dois materiais, é possível fazer um conjunto de ogham de forma bastante simples e que pode ser tão eficaz quanto outro qualquer conjunto disponível no mercado. Para aqueles que não sabem o que é o ogham ou estão pouco familiarizados com o termo, sugiro dar uma olhada na “Leitura recomendada” disponível no final do texto.

terça-feira, 28 de março de 2017

Os métricos Dindshenchas: Eo Rossa, Eo Mugna, etc.

Poema 24
Eo Rossa, Eo Mugna, etc.

1. Como caiu o Ramo de Da Thí?
Ele abrigava a força de muitos mercenários gentis:
Um freixo, a árvore das tropas ligeiras,
Sua copa não suportava uma produção permanente.

2. O Freixo em Tortu – tomem nota disso!
O Freixo da populosa Usnech.
Seus galhos caíram – isto não está errado –
Na época dos filhos de Aed Slane.

sexta-feira, 24 de março de 2017

Os métricos Dindshenchas: Eo Mugna

Poema 23
Eo Mugna

1. Eo Mugna, grande era a nobre árvore,
Alta era sua copa, acima do restante das copas;
Trinta cúbitos – isto não é um gracejo –
Era a medida de sua circunferência.

2. Três centenas de cúbitos era a altura da inocente árvore,
Sua sombra se estendia por mil cúbitos:
Em segredo ela permaneceu no norte e no leste
Até a época de Conn das Cem Batalhas.

quarta-feira, 22 de março de 2017

Os métricos Dindshenchas: Mag Mugna

Poema 22
Mag Mugna

1. Mugna, o filho da minha irmã, da gloriosa árvore,
Deus a criou há muito tempo,
Uma árvore abençoada com várias virtudes,
Com três opções de frutas.

2. A bolota do carvalho, a estreita e negra noz,
E a maçã – era uma grande macieira brava –
O Rei enviava por regra
Para a árvore, três vezes ao ano.

segunda-feira, 20 de março de 2017

Feliz Latha na Cailleach!



Feliz Latha na Cailleach! Por volta do dia 25 de março é celebrado o Là na Caillich (ou Latha na Cailleach, “o Dia de Cailleach”) na Escócia. Apesar de termos pouquíssimas evidências para o festival sobre como ele era celebrado e outras características, este é o dia em que, tradicionalmente, Cailleach abaixa seu martelo, desistindo finalmente de tentar prolongar o seu reinado, dando espaço para a chegada da primavera. Enfraquecida e incapaz de prolongar o inverno, ela coloca seu martelo debaixo de uma árvore de azevinho e é transformada em pedra como punição pelas terríveis tempestades criadas para extender seu reinado, ou em outras tradições, ela viaja até a Ilha Verde no mar ocidental e bebe da Fonte da Juventude, voltando a ficar jovem novamente, envelhecendo até o outono, onde todo o ciclo recomeçaria.

                A conexão com o equinócio de primavera é quase certa, já que também nessa época as condições climáticas para a semeadura são um pouco mais propícias. Além disso, vale a pena lembrar também que o Loughcrew, na Irlanda, um importante lugar conectado com Cailleach, foi construído de forma que a luz solar da manhã do equinócio de primavera (e do outono também) penetrasse em seu interior, sugerindo novamente uma conexão entre a Cailleach, a primavera e esse dia astronômico importante. Enquanto não há nenhuma evidência firme que comprove que os gaélicos tenham celebrado os solstícios e equinócios (não há menção desses festivais na mitologia, por exemplo), evidências como esta nos mostra que, sem dúvidas, eles davam grande importância a esses dias.

domingo, 19 de março de 2017

Alguns locais conectados com Cailleach

Agradeço à Annie Loughlinn, do blog Tairis Tales, que teve a gentileza de compartilhar esse texto conosco de parte do livro de K. W. Grant, citado na fonte abaixo.

Fonte: GRANT, K. W. “Myth, Tradition and Story from Western Argyll”, 1925, p7-8. Disponível em: <https://heelancoo.wordpress.com/2012/01/29/some-scottish-places-associated-with-the-cailleach/>. Acesso em: 12 de fevereiro de 2017.

Alguns locais conectados com Cailleach

                Suas moradas são muitas. No lado ocidental da Ilha de Shuna, em Loch Linnhe, a escadaria de Cailleach Bheur pode ser vista entre as rochas negras. Os degraus são de rocha negra, com uma estreita faixa de quartzo branco nas bordas de cada lado dos degraus. O final oposto da escadaria está em Kingairloch. A Cailleach não cruzaria uma praia à outra através de um túnel subaquático.

                Existem três colinas acima de Strath de Appin, de onde as “rimas devem ser gritadas”, em conexão com o Latha na Caillich, em comemoração de sua derrota. Elas são: o pico da colina de Portnacrois, a Ben Donn, acima de Glenstockdale, e o alto pico ao leste desta montanha, ao olhar para baixo de Glean-na-h-Oighle.

quinta-feira, 16 de março de 2017

Os Dindshenchas em prosa: Tlachtga

110. Tlachtga

                Os três filhos do Simão Mago violentaram Tlachtga, a filha de Mog Ruith filho de Fergus, quando ela foi com seu pai aprender a magia do mundo: foi ela que fez para Trian a Roda de Remadura, a Pedra em Forcathu e o Pilar de Pedra em Cnámchoill. Ela fugiu do leste trazendo essas duas coisas com ela, até chegar na Colina de Tlachtga, onde deitou e deu a luz à três filhos chamados Dorb, que deu seu nome para Mag nDoirb, Cuma, que deu seu nome para Mag Cuma, e Muach, que nomeou Mag Muaich. E até esses três nomes serem esquecidos na Irlanda, a vingança de estrangeiros não a visitarão. É por isso que a colina de Tlachtga é assim chamada.    

Fonte: STOKES, Whitley. “The Prose Tales from the Rennes Dindshenchas”, vol. 3. Disponível em: <http://www.ucd.ie/tlh/trans/ws.rc.16.001.t.text.html>. Acesso em: 13 de dezembro de 2017.

Para ter o arquivo em .pdf, clique aqui.

domingo, 12 de março de 2017

Conhecimentos sobre Cailleach

Agradeço à Annie Loughlinn, do blog Tairis Tales, que teve a gentileza de compartilhar esse texto conosco de parte do livro de K. W. Grant, citado na fonte abaixo.

Fonte: GRANT, K. W. “Myth, Tradition and Story from Western Argyll”, 1925, p5-6. Disponível em: <https://heelancoo.wordpress.com/2012/01/27/lore-concerning-the-cailleach-bheur/>. Acesso em: 12 de fevereiro de 2017. 

Conhecimentos sobre Cailleach

                A palavra Beur, significa simplesmente um pico, uma ponta ou pináculo, e pode sem esforço ser usada para significar cumes (de montanhas) no seu plural “Bheur”.

                A “bruxa dos cumes” seria uma designação bastante adequada para o espírito dos cumes das montanhas. Lá, nos mais altos cumes, os rebanhos negros de Cailleach Bheur se reúnem. De lá se precipitam as chuvaradas em uma espuma macia, e as cascatas de neve saltam, pois as nuvens e ondas negras são seus rebanhos de veados e suas ovelhas e cabras são as nuvens velosas, tal como as ondas de crista branca ou as águas agitadas nas colinas e planícies.

quinta-feira, 9 de março de 2017

Os Dindshenchas em prosa: Lusmag

108. Lusmag

                Para cá Diancecht trouxe cada erva de cura, esmagando-as no poço de Slainge em Achad Abla, ao noroeste de Moytura, quando a grande batalha foi travada entre os Tuatha Dé Danann e os Fomorianos. Todos os Tuatha Dé Danann que fossem colocados sob a água de ervas se  levantariam lisos e curados de suas feridas. Por isso é chamado de Lusmag, “Planície da Erva”.

Fonte: STOKES, Whitley. “The Prose Tales from the Rennes Dindshenchas”, vol. 3. Disponível em: <http://www.ucd.ie/tlh/trans/ws.rc.16.001.t.text.html>. Acesso em: 13 de dezembro de 2017.

Para ter o arquivo em .pdf, clique aqui.

domingo, 5 de março de 2017

Outra versão da origem do Lago Awe

Agradeço à Annie Loughlinn, do blog Tairis Tales, que teve a gentileza de compartilhar esse texto conosco do livro da Eleanor Hull, citado na fonte abaixo.

Fonte: HULL. “Legends and Traditions of the Cailleach Bheara or Old Woman (Hag) of Beare,” em Folklore, Vol. 38, n. 3 (Sep. 30, 1927), p252-253. Disponível em: < https://heelancoo.wordpress.com/2012/02/18/loch-awe-ii/>. Acesso em: 11 de fevereiro de 2017.

Lago Awe II

                A causa da criação do Lago Awe (em gaélico, Loch Odha) foi a vaca parda que Cailleach Bheur possuía.

               Essa vaca era tão bem cuidada pela Cailleach que nunca existiu um prado gramado ou um vale florido melhor que o que era reservado para o animal, mesmo se o lugar estivesse há uma centena de milhas distante.

quarta-feira, 1 de março de 2017

Deidades, forças naturais e ancestrais

Essa é a tradução de um artigo original em inglês, parte de um projeto chamado “Land, Sea and Sky” cujo link se encontra no final da página. A tradução foi feita pelo autor do blog e como sua escritora faleceu, a autorização foi concedida por uma das organizadoras do projeto, Shae Clancy.

12. Deidades, forças naturais e ancestrais
Francine Nicholson

                Conforme caminhas ao longo de uma estrada, um corvo pousa no galho de uma árvore bem acima de sua cabeça e crocita ruidosamente. Se tu fosses um celta pré-cristão, imediatamente se perguntaria se esse era um corvo comum ou um mensageiro do outro mundo. Poderia ser ele sua divindade patrona em sua forma animal? E mais importante, estaria ele tentando lhe dizer alguma coisa?

                Para os celtas pré-cristãos, estas eram perguntas com verdadeiro significado e importância para suas vidas diárias. Eles acreditavam que compartilhavam o mundo não apenas com as criaturas que podiam ver, mas também com uma tropa de seres cuja presença nem sempre era facilmente detectada. Aplacar essas forças não-humanas e ganhar sua cooperação poderia trazer paz, vitória, fertilidade e prosperidade.

domingo, 26 de fevereiro de 2017

Gaeilge: Lição 10

Lição 10

Fonte: Erin’s Web - Learn Irish Gaelic. Disponível aqui: <http://www.erinsweb.com/gae_index.html>. © Bitesize Irish Gaelic Ltd. 2014, unless otherwise stated. All rights reserved.

Pronúncia

                Por hora, você já sabe pronunciar os amplos “c” e “g”. Estes sons ocorrem quando a vogal mais próxima na palavra é “a”, “o” ou “u”. Os sons, em geral, lembram aqueles das palavras inglesas “coal” e “go”. Em algumas palavras irlandesas, no entanto, um som semelhante ao som do (uh) segue o “c” ou o “g”. Os grupos “cao” e “caoi” causam este som.

                “Caol”, significando “magro, delgado”, é um exemplo.

Gaeilge: Lição 9

Lição 9

Fonte: Erin’s Web - Learn Irish Gaelic. Disponível aqui: <http://www.erinsweb.com/gae_index.html>. © Bitesize Irish Gaelic Ltd. 2014, unless otherwise stated. All rights reserved.

Pronúncia

                Veremos agora mais de perto alguns sons de vogais antes de vermos outras consoantes. Em primeiro lugar, o “o”.

                Nós representamos seu som como (oh) pela sua simplicidade, mas o som real em irlandês é perceptivelmente diferente do “oh” em inglês. Para verificar, fique de frente para um espelho e observe seus lábios ao pronunciar a palavra “oh” lentamente. Veremos os lábios se contrarirem e se moverem para fazer o som de (oo) no final. O “oh” em inglês é um ditongo, uma combinação fechada de duas vogais.

As origens do lago Awe e do lago Ness

Agradeço à Annie Loughlinn, do blog Tairis Tales, que teve a gentileza de compartilhar esse texto conosco do livro da Eleanor Hull, citado na fonte abaixo.

Fonte: HULL. “Legends and Traditions of the Cailleach Bheara or Old Woman (Hag) of Beare,” em Folklore, Vol. 38, n. 3 (Sep. 30, 1927), p249-250. Disponível em: < https://heelancoo.wordpress.com/2012/02/18/loch-awe-ii/>. Acesso em: 11 de fevereiro de 2017.

O lago Awe e o lago Ness

                As histórias escocesas sobre a Cailleach são de longe mais vivas e mais famosas que as da Irlanda. Elas a descrevem como uma bruxa de um único olho, idosa, que reinava sobre as Quatro Divisões Vermelhas do Mundo. Ela criou rios e formou muitos lagos. O lago Awe foi criado devido ao seu esquecimento, pois ela tirava água diariamente de um poço em Ben Cruachan, Argyle, tirando a tampa de pedra do poço pela manhã e o tampando a noite, mas uma noite ela se esqueceu de cobrir o poço, e estando furiosas por terem sido esquecidas, as águas se levantaram e derramaram pela encosta da montanha abaixo, rugindo como uma torrente. Na manhã, o vale foi preenchido com água e o lago Awe foi criado. Conta-se essa história para a origem de muitos rios e lagos. O rio Boyne foi criado dessa forma na Irlanda, devido à imprudência da ninfa que servia o poço, que desafiando todas as leis da crença do povo, ousou caminhar três vezes em “withershins”1 ao redor do poço. As águas do poço se levantaram furiosamente sobre ela, expulsando-a para o mar.

quarta-feira, 22 de fevereiro de 2017

Os Dindshenchas em prosa: Mag Slecht

85. Mag Slecht

                Existia um ídolo-rei da Irlanda chamado Crom Cróich, e ao seu redor estavam doze ídolos feitos de pedra, mas ele era feito de ouro. Antes da chegada de Patrício, ele foi o deus de todo povo que colonizou a Irlanda. A ele, eles costumavam oferecer as primícias de todas as coisas e os filhos dos chefes de cada clã. Foi até ele que o rei da Irlanda, Tigernmas filho de Follach, se dirigiu no Samhain, junto com os homens e as mulheres da Irlanda, a fim de adorá-lo. Todos eles se prostraram diante dele de forma que as suas testas, as cartilagens de seus narizes, os seus joelhos e as extremidades de seus cotovelos quebraram, matando três quartos dos homens da Irlanda naquelas prostrações. Por esse motivo é Mag Slecht, “Planície das Prostrações”.    

Fonte: STOKES, Whitley. “The Prose Tales from the Rennes Dindshenchas”, vol. 3. Disponível em: <http://www.ucd.ie/tlh/trans/ws.rc.16.001.t.text.html>. Acesso em: 13 de dezembro de 2017.

Para ter o arquivo em .pdf, clique aqui

domingo, 19 de fevereiro de 2017

A Cailleach e o 'culto do veado'

Fonte: MCKAY. “The Deer-Cult and the Deer-Goddess Cult of the Ancient Caledonians” em Folklore Volume 43, 1932, p161-162. Disponível em: < https://heelancoo.wordpress.com/2012/02/18/the-cailleach-and-the-deer-cult/>. Acesso em: 11 de fevereiro de 2017.  

Agradeço à Annie Loughlinn, do blog Tairis Tales, que teve a gentileza de compartilhar esse texto conosco do livro do McKay, citado na fonte acima.

A Cailleach e o ‘culto do veado’

(1) Ilha de Tiree. Na fazenda de Hianish ou Heynish, em Tiree, há um lugar chamado “Túmulo das Grandes Mulheres.” O nome pode meramente indicar que as sacerdotisas eram bem altas e é muito provável que sim. Mesmo assim, o nome sugere um grupo de tais sacerdotisas e que novamente, sugere um grupo de deusas, mas a evidência do nome não é forte o suficiente para ter muito peso.  

quinta-feira, 16 de fevereiro de 2017

Os métricos Dindshenchas: Bile Tortan

Poema/história 68
Bile Tortan

Ultan

1. Caída está a Árvore de Tortu, cujas bordas conquistaram muitas tempestades: [...] mesmo assim, eles dispersariam.

Mochuma

2. A Árvore de Tortu foi derrubada na contenda: nomeai vós entre os sábios, aquele que escreveu sobre ela! Aqui ela está, da época em que era verde até a estação de sua decadência.

Os Dindshenchas em prosa: Ard Macha

94. Ard Macha

                Macha, a esposa de Nemed filho de Agnoman, morreu e foi enterrada aqui, na vigésima planície desobstruída1 por Nemed, que a concedeu para sua esposa para que a planície pudesse ter seu nome. Por isso é Mag Macha, “Planície de Macha”.

                De outra forma: Macha, a filha de Aed o Vermelho, filho de Badurn – por ela Emain foi marcada – foi enterrada aqui quando Rechtaid do antebraço vermelho a matou. Para lamentá-la, a Oenach Macha, “Feira de Macha”, foi estabelecida. Por isso é Mag Macha.

domingo, 12 de fevereiro de 2017

A Senhora da inteligência afiada

Fonte: CAMPBELL, John Gregorson. “The Sharp-Witted Wife” em The Scottish Historical Review Volume XII, 1915, p413-417. Disponível em: <http://www.archive.org/stream/scottishhistoric12edinuoft#page/412/mode/2up>. Acesso em: 06 de dezembro de 2017.

A Senhora1 da inteligência afiada
(A’ Chailleach Bheur)

                Esta velha senhora, Beura ou Bheura, cujo nome significa “estridente, afiado, cortante”, é provavelmente de origem irlandesa. Ela está associada com os lugares ao longo da costa ocidental de Argyllshire, onde cada distrito alega que ela é uma nativa e aponta para os lugares que ela frequentava. Às vezes, fala-se nas senhoras Beur no plural, que ficam nos lagos e entre os juncos, sendo bem perigosas para se chegar perto. Um junco alto encontrado junto de lagos é chamado de “a roca das senhoras Bera”, e uma espécie de lírio-roxo ou planta aquática de “a bandeira”2, e as vezes, de “bastão” dessas mesmas senhoras sarcásticas.

domingo, 5 de fevereiro de 2017

Feliz Oímelc!

Altar da minha celebração. Foto: Leonni Moura

Oíche mhaith! Boa noite! Sei que está um pouco atrasado, mas vim aqui desejá-los um feliz Oímelc (ou Lá Fhéille Bríghde), que é comemorado no dia primeiro de fevereiro, e por isso, separei alguns textos para que vocês possam conhecer mais sobre o festival e as tradições e práticas realizadas nesse dia especial à Brigid – a deusa do fogo, o espírito que traz a primavera, vencendo Cailleach Beara e pondo um fim ao frio reinado do inverno. Que todos tenham um feliz Oímelc e que as bênçãos de Brigit recaiam sobre você, sua família e seu lar! 

Là Fhèill Brìghde, de Annie Loughlin (traduzido)
Celebrando o Là Fhèill Brìghde, de Annie Loughlin (traduzido)
A deusa Brigit, de Leonni Moura
Música: Brigid, de Damh the Bard
Música, Gabhaim Molta Bríghde, de Áine Minogue 
Receita de bannocks de aveia que podem ser feitos para o festival
Receita de poundies tradicionais para a data

Bannock de aveia

Bannocks, em geral, são um tipo de pães ou bolinhos escoceses feitos com farinha de alguns cereais, como o trigo e a aveia. Eles podem ser chamados de vários nomes dependendo do local onde eram feitos, do tipo de ingredientes utilizados ou da época em que eram feitos. O que vou ensinar aqui é o bannock de aveia, que apesar de eu ter usado para o Oímelc, você pode usar para qualquer ocasião ou festival, como uma oferenda ou para consumo.

Bannock de aveia


Poundies para o Oímelc

O poundies, também conhecido como champ ou bruítín, é um tradicional prato irlandês consumido na época do Lá Fhéille Bríghde na Irlanda, festival que tem origens no Oímelc pré-cristão. A receita pode variar dependendo da localidade, mas em essência, os principais ingredientes são o purê de batata com leite, manteiga e cebolinha. O poundies é diferente do colcannon, já que este leva repolho branco ou repolho crespo no lugar da cebolinha. Esse prato é bem simples, fácil e barato de fazer, e tradicionalmente, toda a família participava da maceração das batatas. No Rito da Soleira, feito no Lá Fhéille Bríghde na Irlanda, a maceração de batatas era uma parte importante da cerimônia, mas se a maceração era destinada à feitura do poundies, não sabemos; de qualquer forma, este prato tem um papel de destaque no festival hoje.

Poundies para o Oímelc



Fazendo uma Cros Bríde

          A Cros Bríde (“Cruz de Bríde”) é um entrelaçado de palha, trigo, junco (ou outros materiais) feito especialmente no dia de St. Brígida, 1º de fevereiro, nas terras gaélicas. Enquanto que sua confecção está associado com uma santa e práticas cristãs, muitos estudiosos sugerem que a Cros Bríde feita com quatro pontas tenha origem pré-cristã, simbolizando um tipo de suástica indo-europeia, que normalmente representa o fogo e/ou o sol. Outros estudiosos, no entanto, acreditam que a Cros Bríde de quatro pontas simbolize a cruz cristã, e por isso, alguns politeístas gaélicos optam por fazer a cruz de três pontas, que acredita-se também que seja uma reminiscência do triskele gaélico. A que eu vou ensinar aqui é a tradicional, de quatro pontas, mas encontramos muitos outros exemplos nos países gaélicos.

Foto: Leonni Moura

sábado, 4 de fevereiro de 2017

Gaeilge: Lição 8

Lição 8

Fonte: Erin’s Web - Learn Irish Gaelic. Disponível aqui: <http://www.erinsweb.com/gae_index.html>. © Bitesize Irish Gaelic Ltd. 2014, unless otherwise stated. All rights reserved.

Pronúncia

                Você já deve ter se perguntado o significado das letras “bhf” e “bhfuil”. A palavra básica é “fuil” (fwil), mas os irlandeses trocam o som do (f) usando as cordas vocais, ou fazendo um zumbido, enquanto pronunciam o “f” causando um som de (v).

quinta-feira, 2 de fevereiro de 2017

Bruxas da criação

Bruxas da criação

Agradeço à Annie Loughlinn, do blog Tairis Tales, que teve a gentileza de compartilhar esse texto conosco do livro da Eleanor Hull, citado na fonte abaixo.

Fonte: HULL, Eleanor. “Legends and Traditions of the Cailleach Bheara or Old Woman (Hag) of Beare”, in Folklore Vol. 38 (Sep. 30, 1927), p246-248. Disponível em: <https://heelancoo.wordpress.com/2012/02/18/hags-of-creation/>. Acesso em: 01 de fevereiro de 2017.

                Em Glanworth, Condado de Cork, onde ela tem uma “Cama” (Labba-cally), diz-se que Cailleach foi a esposa de um druida e mãe de Cleena (Cliodhna) e Eevlin (Aoibhlin). Cailleach foi a banshee de algumas famílias de Leinster e Meath, assim como Cleena era a dos MacCarthys de Munster e Grian de Cnoc Grèine de outras famílias de Munster. Aine de Knockainy era dos O’Connors, Una dos O’Carrolls e Eevill dos Dalcais.

terça-feira, 31 de janeiro de 2017

Beira, a Rainha do Inverno

Fonte: MACKENZIE, Donald Alexander. “Wonder Tales from Scottish Myth and Legend”. 1917. Disponível em: <http://www.sacred-texts.com/neu/celt/tsm/tsm04.htm>. Acesso em: 30 de janeiro de 2017.

CAPÍTULO I
Beira, a Rainha do Inverno

                A Negra Beira era a mãe de todos os deuses e deusas da Escócia. Ela era muito alta e velha, e todos a temiam. Quando se enfurecia, ela era tão feroz quanto o penetrante vento nortenho e tão severa quanto o mar castigado por tempestades. Todo inverno ela reinava como a Rainha das Quatro Divisões Vermelhas do mundo e ninguém disputava seu reinado, mas quando a doce estação primaveril se aproximava, seus subordinados começavam a rebelar-se contra ela e ansiavam pela chegada do Rei do Verão, Angus do Corcel Branco, e Bride, sua bela rainha, que eram amados por todos, pois eram os trazedores da abundância, do brilho e dos dias felizes. Beira se enfurecia grandemente ao ver que seu poder estava indo embora e dava o seu máximo para prolongar o inverno criando tempestades de primavera e mandando a danosa geada para matar as primeiras flores e impedir que a grama crescesse.

domingo, 29 de janeiro de 2017

A chegada de Angus e Bride

Fonte: MACKENZIE, Donald Alexander. “Wonder Tales from Scottish Myth and Legend”. 1917. Disponível em: <http://www.sacred-texts.com/neu/celt/tsm/tsm05.htm>. Acesso em: 28 de janeiro de 2017.

CAPÍTULO II
A Chegada de Angus e Bride

                Por todo o longo inverno Beira mantinha em cativeiro uma bela e jovem princesa chamada Bride. Ela tinha inveja da beleza de Bride, dava-lhe roupas esfarrapadas para vestir e a colocava para trabalhar com as empregadas na cozinha de seu castelo na montanha, onde a menina tinha que realizar as tarefas mais medíocres. Beira a repreendia continuamente, procurando falhas em tudo o que ela fazia, tornando muito infeliz a sua vida.

                Um dia Beira deu um pano de lã para a princesa e disse: “Tu deves lavar este pano em água corrente até ele ficar de um branco puro.”

segunda-feira, 23 de janeiro de 2017

Gaeilge: Lição 7

Lição 7

Fonte: Erin’s Web - Learn Irish Gaelic. Disponível aqui: <http://www.erinsweb.com/gae_index.html>. © Bitesize Irish Gaelic Ltd. 2014, unless otherwise stated. All rights reserved.

Pronúncia

                O som da letra “r” em irlandês difere do “r” inglês. Quando próximo de um “a”, “o” ou “u”, o som é normalmente enrolado. Para pronunciar esse “r”, leve a ponta da língua perto do céu da boca atrás dos dentes dianteiros superiores e vibre a língua enquanto fala o “r”. Mantenha a língua relaxada. Então tente: rá (raw*), rón (rohn), rún (roon).

                Se o “r” começar uma palavra e for seguido por “e” ou “i”, ele normalmente terá seu som amplo também, como em: ré (ray*), rí (ree).

sexta-feira, 20 de janeiro de 2017

A origem do lago Awe

Fonte: BARBOUR, Unique Traditions Chiefly of the West and South of Scotland. 1886, p188. Disponível em: <https://heelancoo.wordpress.com/2012/02/21/233/>. Acesso em: 20 de janeiro de 2017.

“Bera, a idosa, morava em uma caverna de rocha. Ela era a filha de Griannan, a sábia. Longa era a linhagem de seus pais e ela foi a última de sua raça. Grandes e férteis eram suas posses. Dela eram os belos vales abaixo e o gado que vagava pelas colinas de todos os lados. À Bera foi dedicado o fardo daquela horrível fonte, que pela designação do destino se provou ser muito fatal para a herança de seus pais e de sua raça. Antes do sol retirar seus raios, ela deveria cobrir a fonte com uma pedra, na qual símbolos sagrados e misteriosos foram gravados. A infeliz Bera esqueceu-se disso em uma noite. Vencida pelo calor e pela caçada do dia, o sono apoderou-se dela antes de sua hora de descanso usual. As águas confinadas da montanha irromperam na planície abaixo e cobriu a grande expansão que agora é conhecida como o lago de Awe. Bera acordou de seu sono na terceira manhã. Ela foi remover a pedra da fonte, mas veja! Não havia pedra lá. Ela olhou para o patrimônio de sua tribo! Ela gritou. A base da montanha sacudiu-se e seu espírito se retirou para os fantasmas de seus pais em seus luminosos e aéreos salões.”  

O Lago Awe, localizado em Argyll e Bute, é o terceiro maior lago da Escócia.
A imagem não faz parte do texto original. Fonte: Site "Britain Express".

segunda-feira, 16 de janeiro de 2017

Algumas histórias de criaturas encantadas da Ilha de Man

Fonte: MOORE, A.W. “The Folk-Lore of the Isle of Man, Chapter IV. Hobgoblins, Monsters, Giants, Mermaids, Apparitions, etc.” Disponível em: < http://www.sacred-texts.com/neu/celt/fim/fim07.htm#fr_44>. Acesso em: 16 de janeiro de 2017.

CAPÍTULO IV
DUENDES, MONSTROS, GIGANTES, SEREIAS, APARIÇÕES, ETC.

                A diferença entre as próprias fadas e os duendes parece ser principalmente que as primeiras são ágeis, alegres e espertas, e os últimos são pesados, lentos e estúpidos. As características das duas criaturas conhecidas na Ilha de Man como Phynnodderee e Glashtin, ou Glashan, são certamente da classe mais baixa, ao invés da classe alta, pois como veremos nos contos dados sobre eles, estes combinam os atributos do Brownie escocês e do Troll escandinavo, apesar da Glashtin parecer ser um cavalo da água também (ver p. 54). Os Brownies são fadas robustas, que, se forem alimentadas e tratadas amigavelmente, farão uma grande parcela de trabalho; e os Trolls são seres que unem uma força sobre-humana com uma malícia demoníaca. Eles são maiores e mais fortes que os homens, têm um temperamento demoníaco, são deformados e têm uma aparência medonha. Eles habitam em rochas e cavernas. Em seu relacionamento com os homens, geralmente são cruéis e maldosos, vingando-se se forem insultados ou desrespeitados, mas às vezes podem ser agradecidos e recompensar tal bondade assim como eles a receberam dos humanos, e até mesmo fazer serviços de seus próprios acordos. Quem quer que seja sortudo o bastante para fazer um trabalho para um Troll, é certo que essa pessoa terá sorte para o resto de sua vida. Eles sabem de coisas que os humanos não sabem, tais como o paradeiro de tesouros escondidos, apesar de, geralmente falando, serem estúpidos e desprovidos de raciocínio. Eles odeiam o cristianismo e o som dos sinos da igreja, tanto que, se alguém for perseguido por um Troll, ele pode livrar-se dele soando sinos de igreja. Os Trolls provavelmente já foram bem conhecidos em Man, pois ainda sobrevivem em nomes de lugares como Trollaby.

quarta-feira, 11 de janeiro de 2017

Gaeilge: Lição 6

Lição 6

Fonte: Erin’s Web - Learn Irish Gaelic. Disponível aqui: <http://www.erinsweb.com/gae_index.html>. © Bitesize Irish Gaelic Ltd. 2014, unless otherwise stated. All rights reserved.

Pronúncia

               A pronúncia do “l” em irlandês é um pouco diferente da pronúncia em inglês. Se o “l” iniciar uma palavra e é seguido por “a”, “o” ou “u”, a boca se abre um pouco mais e a língua é pressionada contra os dentes dianteiros superiores. Tente: (law*), lán (law*n), lón (lohn), lúb (loob). Este é o som amplo. No inglês, você provavelmente aponta a língua e a toca no céu da boca atrás dos dentes dianteiros superiores.

segunda-feira, 9 de janeiro de 2017

A destruição da hospedaria de Da Derga

A destruição da hospedaria de Da Derga
Togail Bruidne Da Derga
O Livro da Vaca Parda
Tradução do irlandês por Whitley Stokes

                Existia um nobre e famoso rei em Erin chamado Eochaid Feidlech. Certa vez, ele foi até o gramado de Brí Léith1 e viu na beira de um poço uma mulher com um brilhante pente prateado adornado com ouro, lavando-se em uma bacia de prata com quatro pássaros dourados e pequenas e brilhantes joias de carbúnculo roxo nas bordas da bacia. Ela tinha um manto roxo e frisado com franjas prateadas dispostas, uma bela capa, e um broche feito com o mais nobre ouro. Ela vestia um kirtleA longo, encapuzado, forte e liso, feito com seda verde com bordados vermelhos de ouro. Tinham maravilhosos fechos de ouro e prata no kirtle em seus seios e ombros, e espaldares em ambos os lados. O sol brilhava sobre ela de modo que o ouro de sua seda verde contra o sol se manifestava para o homem. Em sua cabeça estavam duas madeixas louras, em cada uma das quais estava uma trança de quatro cachos, com uma conta na ponta de cada cacho. A cor daquele cabelo parecia para ele a flor de íris no verão, ou o ouro vermelho após ser queimado.