sábado, 4 de fevereiro de 2017

Gaeilge: Lição 8

Lição 8

Fonte: Erin’s Web - Learn Irish Gaelic. Disponível aqui: <http://www.erinsweb.com/gae_index.html>. © Bitesize Irish Gaelic Ltd. 2014, unless otherwise stated. All rights reserved.

Pronúncia

                Você já deve ter se perguntado o significado das letras “bhf” e “bhfuil”. A palavra básica é “fuil” (fwil), mas os irlandeses trocam o som do (f) usando as cordas vocais, ou fazendo um zumbido, enquanto pronunciam o “f” causando um som de (v).


                Certas palavras e frases, tais como “an” ou “nach”, ou “ar an” (er un), que significa “no/na”, traz esta mudança. Elas também fazem com que o falante feche o fluxo de ar de alguma forma para as outras consoantes, alterando o som para um zumbido nasal: o “d” se torna “n”, e o “b” se torna “m”. As mudanças são chamadas de “eclipses”, mas você irá aprendê-las facilmente com a lista de referências abaixo. Vocês já conhecem os sons. “Ár” (aw*r) significa “nosso” e é uma das palavras que causa eclipse nas consoantes iniciais seguintes.

Bia, ár mbia (BEE-uh, aw*r MEE-uh) comida, nossa comida
Cistin, ár gcistin (KISH-tin, a*wr GISH-tin), cozinha, nossa cozinha
Deis, ár ndeis (desh, aw*r nesh), oportunidade, nossa oportunidade
Fear, ár bhfear (far, aw*r var), homem, nosso homem
Peata, ár bpeata (PAT-uh, aw*r BAT-uh), animal de estimação, nosso animal de estimação
Tír, ár dtír (teer, aw*r deer), país, nosso país
Pócaí, ár bpócaí (POH-kee, aw*r BOH-kee), bolsos, nossos bolsos
Talamh, ár dtalamh (TAH-luhv, aw*r DAH-luhv), terra, nossa terra
Bád, ár mbád (baw*d, ar*r maw*d), barco, nosso barco
Cótaí, ár gcótaí (KOH-tee, aw*r GOH-tee), casacos, nossos casacos
Dóthai, ár ndóthain (DOH-hin, aw*r NOH-hin), suficiente, suficiente para nós
Fáinne, ár bhfáinne (FAW*-nye, aw*r VAW*-nye), anel, nosso anel

                Há também mais um som que será um pouco mais difícil de se pronunciar no início, apesar de você já saber os sons individuais do inglês:

                Quando eclipsada, a letra inicial “g” tem o som de “ng” como no final da palavra inglesa “sung”. É um pouco difícil no início colocar este som antes de uma palavra. Tente isto: ár ngeata (aw*rng A-tuh), nosso portão. Junte o som de (aw*r) com o som de (ng), dizendo-o separadamente no começo e então adicionando o (A-tuh). Tente ár ngairdín (aw*rng ahr-DEEN). Pratique: ár ngluaisteán (aw*rng LOOSH-taw*n), nosso automático; ár ngrá (aw*rng raw*), nosso amor; ár nguí (aw*rng ee), nossa oração; ár ngúnaí (aw*rng OON-ee), nossos vestidos.

Vocabulário

Substantivos masculinos

Cúpla (KOOP-luh), um casal
Sneachta (SHNAHK*-tuh), neve
Staighre (STEYE-ruh), estrelas
Urlár, an t-urlár (oor-LAW*R, un toor-LAW*R), piso
Uisce, an t-uisce (ISH-ke, un TISH-ke), água
Bainne (BAHN-ye), leite

Substantivos femininos

Aimsir (EYEM-sheer), clima
Maidin, an mhaidin (MAH-din, un VWAH-din), manhã
Lámh (law*v), mão
Súil, an tsúil (SOO-il, un TOO-il), olho
Ach (ahk*), mas
Ó shin (oh HIN), atrás (NT: no sentido de “há muito tempo atrás”)
Ach oireadi (ahk* IR-uhd), ou
Istigh (ish-TEE), dentro
Amuigh (uh-MWEE), fora
Ag foghlaim Gaeilge (uh FOU-lim GAY*-lig-e), aprendendo irlandês
Ag dul suas an staighre (uh duhl SOO-uhs un STEYE-ruh), subindo
Ag dul síos (SHEE-uhs) an staighre, descendo
Tá sé thuas (HOO-uhs) an staighre, Ele está lá em cima
Tá sé thíos (HEE-uhs) an staighre, Ele está lá embaixo

Gramática

                Use as palavras isteach (ish-TYAHK*) e amach (uh-MAHK*) quando denotar movimento. Para indicar que alguém permanece dentro ou fora de algum lugar, use istigh e amuigh.

Prática

                Traduza: uma mão boa, um olho bom, o olho bom, uma manhã longa, a manhã longa, uma rua torta, a rua torta. As formas corretas serão dadas abaixo após o diálogo.

                Depois, faça este treinamento progressivo:

                An bhfuil mé ag dul suas an staighre? Níl mé _. Tá tú _. Etc. Repita com síos an staighre.

Díalogo

Éamann (AY*-muh): Cá bhfuil Séamas anois? (kaw* vwil SHAY*-muhs uh-NISH) Onde está James agora?

Cáitlín (kaw*t-LEEN): Níl a fhios agam (neel i uh-GUHM). Bhí sé ag dul suas an staighre cúpla noiméad ó shin (vee shay* uh duhl SOO-uhs STEYE-ruh KOOP-luh NOH-may*d oh hin). Eu não sei. Ele estava subindo as escadas dois minutos atrás.

Éamann: B’fhéidir go bhfuil sé thuas an staighre anois (BAY*-dir goh vwil shay* HOO-uhs un STEYE-ruh uh-NISH). Talvez ele esteja lá em cima agora.

Séamas: Tá mé ag teacht anois (taw* may* uh tyahk*t uh-NISH). Bhí mé istigh an lá go léir (vee may* ish-TEE un law* goh lay*r). Estou chegando agora. Estive lá dentro o dia inteiro.

Respostas do exercício prático: Lámh mhaith (law*v vwah); súil mhaith (SOO-il vwah); an tsúil mhaith (un TOO-il vwah); maidin fhada (MAH-din AH-duh); an mhaidin fhada (un VWAH-din AH-duh); sráid cham (sraw*d k*oum); an tsráid cham (un traw*d k*oum).


Nenhum comentário:

Postar um comentário