quarta-feira, 20 de janeiro de 2016

Gaeilge: Lição 5

Lição 5

Fonte: Erin's Web - Learn Irish Gaelic. Disponível aqui: <http://www.erinsweb.com/gae_index.html>. © Bitesize Irish Gaelic Ltd. 2014, unless otherwise stated. All rights reserved.

            Você já percebeu o uso frequente do que parece ser um acento sobre as vogais nas palavras irlandesas. O acento agudo (síneadh fada [SHEEN-uh FAH-duh] ou às vezes síneadh) não é de fato um acento, no entanto, mas ao invés disso, basicamente indica a extensão de tempo que você pronunciará a vogal. Por exemplo, a palavra pósta (POHS-tuh), que significa “casado”, tem o mesmo som de (oh) da palavra cnoc (kuh-NOHK), que significa “colina”, mas para pósta o som do (oh) é mais longo.


            Frequentemente, uma vogal curta em uma palavra irlandesa soará para um norte-americano algo como o (uh) em “unfit”. Nós representamos o som com (uh) em alguns casos pois os norte-americanos acharão o som de (uh) muito similar a sua experiência da pronúncia. A palavra irlandesa clog é um exemplo. Nós a representamos como (kluhg), mas conforme sua pronúncia for melhorando, você aprender a pronunciá-la com um curto som de (oh), arredondando os seus lábios mais que para o (uh).

            A língua inglesa faz mais uso do som de (uh) que a irlandesa, e é importante lembrar-se disso conforme for refinando sua pronúncia.

            O síneadh fada pode indicar uma significante diferença de pronúncia. Por exemplo, Seán é um nome, mas sean significa “velho”. Fear (far) é “homem”, mas féar (fay*r) é “grama”. A palavra Éire (AY-re) significa “Irlanda”, mas eire (E-re) é “fardo”. Nos carimbos irlandeses de alguns anos atrás, Irlanda era escrita como Eire, por ignorância ou malícia.

Gramática

            Em irlandês, quase todos os adjetivos seguem o substantivo, e se o substantivo é feminino, a consoante inicial do adjetivo é aspirada. Aprenda todos esses exemplos:

Primeiro, os substantivos masculinos:

An lá mor (un law* mohr), o grande dia
An fear beag (um far byuhg), o pequeno homem
Bus dearg (bus DYAR-uhg), um ônibus vermelho
An bord mór (un bohrd mohr), a mesa grande
Mo bhord mór (muh vwohrd mohr), minha mesa grande
Do bhord beag (duh vwohrd byuhg), sua mesa pequena
Do bhád beag (duh vway*d byuhg), seu barco pequeno

Depois, os substantivos femininos:

Bean mhór (ban vwohr), uma mulher grande
An bhean mhór (un van vwohr), a mulher grande
Fuinneog bheag (fwin-YOHG vyuhg), uma janela pequena
An fhuinneog bheag (un in-YOHG vyuhg), a janela pequena
Tír fliuch (teer lyuk*), um país úmido
An tír fhliuch (un teer lyuk*), o país úmido
Cos fhada (kuhs AH-duh), um pé longo
An chos fhada (um k*uhs AH-duh), o pé longo
Oíche mhaith (EE-hye vwah), uma noite boa
An oíche mhaith (um EE-hye vwah), a noite boa

            Alguns adjetivos vêm antes do substantivo. Sean (shan), que significa “velho”, é um desses. Ele aspira a consoante inicial do substantivo. Aprenda esses exemplos:

Sean-bhord (shan vwohrd), uma mesa velha
An sean-bhord (un shan vwohrd), a mesa velha
An sean-fhear (un shan ar), o homem velho

Prática

            X sa chistin (taw* X suh HYISH-tin) significa “X está na cozinha”.

            Com essa sentença básica, faça o treinamento progressivo que você aprendeu na lição 4, inserindo esses grupos de palavras para o X:

Bean mhór (ban vwohr), uma mulher grande
An bhean bheag (un van vyuhg), a mulher pequena
Cailín álainn (kah-LEEN AW*-lin), uma menina bonita
An fhuinneog mhór (un in-YOHG vwohr), a janela grande
Mo bhord íseal (muh vwohrd EE-shuhl), minha mesa baixa
Do chat ramhar (duh k*aht ROU-wuhr), seu gato gordo

            Comece com: An bhfuil bean mhór sa chistin? (un VWIL ban vwohr suh HYISH-tin) Há uma mulher grande na cozinha? Níl bean mhór as chistin. Tá an bhean bheag sa chistin. An bhfuil an bhean bheag sa chistin? E assim em diante. As duas últimas frases serão: Níl do chat ramhar sa chistin. Tá bean mhór sa chistin.

Sua posição

            Você agora deve saber a pronúncia básica das palavras mais simples. As palavras que você aprendeu foram dadas principalmente para ilustrar a pronúncia. Nós daremos mais espaço de agora em diante para o vocabulário e gramática. A ênfase sempre será na construção de sua habilidade de falar, com frases ao invés de palavras separadas como as unidades básicas. Você também deve ser capaz de iniciar uma conversa agora, se estudou os diálogos em cada lição.

Diálogo

            Brian (BREE-uhn): Dia duit, a Phádraig (DEE-uh git, uh FAW*-drig). Olá, Pádraig.
            Pádraig (PAW*-drig): Dia’s Muire duit, a Bhriain (DEE-uhs MWIR-uh git, uh-VREE-in). Conas tá tú? (KUN-uhs taw* too). Olá, Brian. Como você está?
            Brian: Tá mé go maith (TAW* may* goh MAH). Agus conas tá tú féin? (AH-guhs KUN-uhs taw* too fay*n) Estou bem. E como você está?
            Pádraig: Tá mé go maith, freisin (FRESH-in). Tá báisteach air anois (taw* BAW*SH-tuhk* er uh-NISH). Estou bem também. Parece que vai chover agora.
            Brian: Bhí sé ag cur báistí aréir (vee shay* uh kur BAW*SH-tee uh-RAY*R). Féach! Tá an t-sráid fluich fós (FAY*-ahk*! Taw* un traw*d flyuk* fohs). Estava chovendo noite passada. Olhe! A rua ainda está molhada.
            Pádraig: Tá an aimsir fuar fliuch, go cinnte (taw* un EYEM-sheer FOO-uhr flyuhk*, goh KIN-TE). O tempo está frio e úmido, certamente.      


Nenhum comentário:

Postar um comentário